|
|
“I am your Heavenly Father. |
“Yo soy tu Padre Celestial. |
I hold the little one through whom I speak, tightly, because the Power that radiates from Me is many times stronger than her little body can handle. |
Yo sostengo a la pequeña a través de quien Yo hablo, apretadamente, porque el Poder que radía de Mí es muchas veces más fuerte que su pequeño cuerpo puede aguantar. |
I come on this day for a particular reason. It is sad when I hear doubters where This Gift of Mine is concerned, for as I use a small voice and a small body, the Words I speak are Clear and Sound. |
Yo vengo en este día por una razón particular. Es triste cuando Yo oigo a los que dudan donde se trata de Este Regalo Mío, porque mientras Yo uso una voz pequeña y un cuerpo pequeño, las Palabras que digo son Claras y Sólidas. |
The world has been blessed abundantly. Mankind has been blessed beyond what they know a Blessing to be, because I have given to the world at this time, the way to more fully understand and the reason to more fully understand, the Purpose for which I created human life. |
El mundo ha sido bendecido abundantemente. La humanidad ha sido bendecida más allá de lo que conocen ser una Bendición, porque Yo he dado al mundo en este tiempo, el modo para entender más completamente y la razón para entender más completamente, el Propósito por el cual Yo creé la vida humana. |
In My Divine Plan for human life, to be of such Great Importance has and had a Divine Purpose in mind, because in each human being conceived into human life, it bears a Portion of Me for many reasons: first of all, to return to Me in a ‘Pure State’ so the Soul of the human being can spend All Eternity from Where It came, and now It can be called a ‘Saint’ with the attachment of a human name, giving to It a Purpose for human life to understand that human life was designed so that many of the Attributes of the Gifts that I have, human life could use to return to Me, and be named a ‘Saint’; not an impossibility, but a Gift of My Divine Love, to create human life and give it a Portion of Me so that one day millions upon millions upon millions of Souls will be Where I am for All Eternity. |
En Mi Plan Divino para la vida humana, para que sea de tan Gran Importancia, tiene y tenía pensado un Propósito Divino, porque en cada ser humano concebido a la vida humana, se lleva una Porción de Mí por muchas razones: en primer lugar, para volver a Mí en un ‘Estado Puro’ para que el Alma del ser humano pueda pasar Toda la Eternidad de Donde vino, y ahora Ella puede ser nombrada un ‘Santo’ con el adjunto de un nombre humano, dándole a Ella un Propósito a fin de que la vida humana entienda que la vida humana fue diseñada para que muchos de los Atributos de los Regalos que Yo tengo, la vida humana podría usarlos para volver a Mí, y ser nombrada un ‘Santo’; no es una imposibilidad, sino un Regalo de Mi Amor Divino, para crear la vida humana y darle una Porción de Mí a fin de que algún día millones sobre millones sobre millones de Almas estén Donde Estoy Yo por Toda la Eternidad. |
As I close My Words with you at this time, I want you to remember that human life is a Gift of The Divine. Human life has a Goal for that Portion of it called ‘the Soul’. |
Mientras Yo concluyo Mis Palabras con ustedes en este tiempo, quiero que recuerdes que la vida humana es un Regalo de Lo Divino. La vida humana tiene una Meta para esa Porción de ella llamada ‘el Alma’. |
Another statement I would like you to remember, that All the Gifts in human life: the ability to think, to speak, to act, to remember, and to recognize purity over impurity, justice over injustice, hope over despair, all have reasons—to give strength to the human beings that are created out of My Love, and with My Purpose for Them to be returned to Me, returning to Me that Portion of Me, called ‘the Soul’.” |
Otra declaración que Yo quisiera que recordaras: que Todos los Regalos en la vida humana—la habilidad de pensar, hablar, actuar, recordar, y de reconocer la pureza sobre la impureza, la justicia sobre la injusticia, la esperanza sobre la desesperanza—todos tienen razones, para dar fuerza a los seres humanos que son creados por Mi Amor, y con Mi Propósito para que sean devueltos a Mí, devolviéndome a Mí esa Porción de Mí, llamada ‘el Alma’.” |
|
|
|