El Milagro De San José | para Todas Las Razas, Todos Los Colores y Todos Los Credos
rule
About this Spanish translation Sobre esta traducción al español
“I am Saint Francis of Assisi. Much jealousy surrounds This Miracle that delivers to the whole world so much Direction, and so much clarification on important issues pertaining to what mankind has been so Generously Granted by The Father, and that is to have the Gift of His Divine Love in the form of a Soul, because It is a Portion of Him.
“Yo soy San Francisco de Asís. Muchos celos rodean Este Milagro que entrega tanta Dirección al mundo entero, y tanta clarificación sobre asuntos importantes pertenecientes a lo que la humanidad ha sido Otorgada tan Generosamente por El Padre, y eso es para tener el Regalo de Su Amor Divino en la forma de un Alma, porque es una Porción de Él.
We find many who cannot accept This Message, This Information, because they are blinded by the fact that it has never been revealed in such a manner before this time, and many who hear of This Miracle of The Father’s Love tend to defy what is spoken and defend a lesser understanding of the Generosity of The Father.
Nosotros encontramos a muchos que no pueden aceptar Este Mensaje, Esta Información, porque ellos están cegados por el hecho de que esto nunca ha sido revelado en tal manera antes de este tiempo, y muchos que oyen de Este Milagro de Amor del Padre tienden a desafiar lo que se habla y defienden un entendimiento menor de la Generosidad del Padre.
Small children should be taught more about the importance of communication with The Divine through prayer, through acknowledging the Existence of Heaven, Its Purpose, and It being the Goal for all human life.
A los niños pequeños se les debería enseñar más acerca de la importancia de la comunicación con Lo Divino a través de la oración, a través del reconocimiento de la Existencia del Cielo, Su Propósito, y Él siendo la Meta para toda la vida humana.
We hear arguments, ridiculous definitions and callous remarks when certain ones hear of This Miracle of The Father’s Love, that so clearly states the advantages mankind has over all other matter, means, of other living things. Human life has been gifted with intellect, sight, understanding, and the ability to believe in a Higher Being. Why so many deny that God exists is a sadness, and a deliberate attack against the Love The Father has for this creation of His.
Nosotros oímos argumentos, definiciones ridículas y comentarios insensibles cuando ciertas personas oyen de Este Milagro de Amor del Padre, que tan claramente declara las ventajas que la humanidad tiene sobre todas las otras materias, medios, de otras cosas vivientes. La vida humana ha sido dotada con inteligencia, vista, entendimiento, y la habilidad para creer en un Ser Superior. Por qué tantos niegan que Dios exista es una tristeza, y un ataque deliberado en contra del Amor que El Padre tiene por esta creación Suya.
This Gift of Divine Love, This Miracle of Instruction, has quietly, deliberately, intentionally been given to mankind so that mankind will be more able to understand that human life is more than mankind thinks it to be. It is beyond what it appears to be, because of the Soul that is within each individual.
Este Regalo de Amor Divino, Este Milagro de Instrucción, ha sido dado a la humanidad quieta, deliberada, intencionalmente a fin de que la humanidad sea más capaz de entender que la vida humana es más de lo que la humanidad la considera. Es más allá de lo que parece ser, a causa del Alma que está dentro de cada individuo.
Many times We hear men, women and children deny the reality that within them there is a Special Being, because they cannot see It, they say they cannot feel It, but this in some ways is not true. The very fact that mankind has been given the ability to choose right over wrong, good over evil, truth over untruth, fact over fiction, is evidence enough that mankind has within them an innate understanding of being a special form, type of creation higher than all other living things, different than all other living things; plus, the very fact that an individual has the ability to make decisions on all subjects they are confronted with, puts mankind in a category greater than all other living things.
Muchas veces Nosotros oímos a hombres, mujeres y niños negar la realidad que dentro de ellos hay un Ser Especial, porque ellos no pueden verlo, dicen que no pueden sentirlo, pero esto en algunos modos no es verdad. El mero hecho de que a la humanidad se le ha dado la habilidad de elegir lo correcto sobre lo incorrecto, el bien sobre el mal, la verdad sobre la falsedad, la realidad sobre la ficción, es suficiente evidencia que la humanidad tiene dentro de ellos un innato entendimiento de ser una forma especial, tipo de creación superior que todas las otras cosas vivientes, diferente que todas las otras cosas vivientes; además, el mero hecho de que un individuo tiene la habilidad de hacer decisiones sobre todos los temas con los que ellos se enfrentan, pone a la humanidad en una categoría más grande que todas las otras cosas vivientes.
Mankind has been privileged through this Gift of The Father’s to become aware of the importance of justice, truth, decency, purity of mind, body and Soul. No other living thing is capable of making choices on these things.
La humanidad ha sido privilegiada a través de este Regalo del Padre para llegar a ser consciente de la importancia de la justicia, verdad, decencia, pureza de mente, cuerpo y Alma. Ninguna otra cosa viviente es capaz de escoger sobre estas cosas.
The world has been blessed, but mankind has been blessed with the ability to accept that mankind was made to the Image and Likeness of God.
El mundo ha sido bendecido, pero la humanidad ha sido bendecida con la habilidad de aceptar que la humanidad fue hecha a la Imagen y Semejanza de Dios.
I could speak endlessly on this subject because of the Importance of human life, and the Goal for which The Father has given to it, and that each human being should never ignore or reject the fact, the truth, the reality, that there is a Goal beyond what human beings can fully comprehend, and this Goal is a Goal that gives to every human being a place to be with The Holy Trinity Forever.”
Yo podría hablar interminablemente sobre este tema a causa de la Importancia de la vida humana, y la Meta por la cual El Padre le ha dado, y que cada ser humano nunca debería pasar por alto o rechazar el hecho, la verdad, la realidad, que hay una Meta más allá de lo que los seres humanos pueden comprender completamente, y esta Meta es una Meta que da a cada ser humano un lugar para estar con La Santísima Trinidad Para Siempre.”
rule
All Revelations are delivered spontaneously and continuously as witnessed by all those present at the time. Se entregan Todas Las Revelaciones espontánea y contínuamente como atestiguado por todos los presentes en el momento.
©Copyright 1996 FRANCES MARIE KLUG ©Copyright 1996 FRANCES MARIE KLUG


The above Revelation was originally delivered in English. The Spanish version presented here is only a translation, and as a consequence, although we try to preserve the intent and meaning as given, at times can only approximate the original version. For that reason, one should refer to the English for clarification. Se entregó la Revelación originalmente en inglés. La versión española presentada aquí es sólo una traducción, y por consecuencia, aunque tratamos de preservar el intento y significado como dados, a veces sólo puede aproximarse a la versión original. Por eso, se debe referirse al inglés para clarificación.
Home Home Intro Intro  Libros  Escríbanos  Sitio Inglés
Para más información, escriba a:

Saint Joseph's Hill Of Hope
Post Office Box 1055
Brea, California 92822 USA

Correo Electrónico: emsjinfo@elmilagrodesanjose.com