El Milagro De San José | para Todas Las Razas, Todos Los Colores y Todos Los Credos
rule
About this Spanish translation Sobre esta traducción al español
“I am Saint Alphonsus Liguori. Mankind must understand that The Father, in His Love for mankind, never allows mankind to be alone. The world at this time is in a great moral chaos. Immorality is prevalent throughout the world, because the Commandments of God have been set aside and are never mentioned.
“Yo soy San Alfonso de Ligorio. La humanidad debe entender que El Padre, en Su Amor por la humanidad, nunca permite que la humanidad esté sola. El mundo en este tiempo está en un gran caos moral. La inmoralidad está prevaleciendo a través del mundo, porque los Mandamientos de Dios han sido dejados a un lado y nunca son mencionados.
How difficult it must be for mankind not having These Rules for life openly present to their eyes, reminding them the importance of Them, and the reason for which They were given in lengthy detail to a man a long time ago. True, They are in print and available in some places, but for the most part the print is not describing the full meaning of each Commandment. The conciseness leaves out the full meaning, the full description in which each Commandment was truly given and instructed at a given time, for all of mankind from that time on.
Cuán difícil debe de ser que la humanidad no tenga Estas Reglas para la vida abiertamente presentes a sus ojos, recordándoles la importancia de Ellas, y la razón por la cual fueron dadas en largo detalle a un hombre hace mucho tiempo. Es verdad, Ellas están publicadas y disponibles en algunos lugares, pero para la mayoría, la publicación no está describiendo el significado completo de cada Mandamiento. La brevedad omite el significado completo, la completa descripción en la cual cada Mandamiento fue verdaderamente dado e instruido a cierto tiempo, para toda la humanidad desde ese tiempo en adelante.
Let us take one of the Commandments: 'I Am The Lord Thy God, Thou Shalt Not Have strange gods Before Me'. As you read this, do you fully understand how much, how many things does mankind treat Godlike? If you think in a sound way, you will find that mankind holds material things as not just a necessity, but as a goal for being successful, being happy.
Permítenos tomar uno de los Mandamientos: ‘Yo Soy El Señor Tu Dios, No Tendrás dioses extraños Delante de Mí’. Mientras que lees esto, ¿entiendes completamente cuánto, cuántas cosas que la humanidad trata como si ellas fueran Dios? Si piensas en una manera sólida, encontrarás que la humanidad tiene las cosas materiales no sólo como una necesidad, sino como una meta para tener éxito, para estar feliz.
Another statement that should be looked at indepthly, and that is: How many people throughout the world see These Words in the full meaning They were meant to deliver? There are so many areas of life that men, women and children use to replace their feeling about The Father: financial gain, personal importance, and also, immoral values, immoral standards.
Otra declaración que debería verse profundamente, y ésa es: ¿Cuánta gente a través del mundo ve en Estas Palabras el completo significado que fueron intentadas a entregar? Hay tantas áreas de la vida que los hombres, mujeres y niños usan para reemplazar sus sentimientos con respecto al Padre: ganancias monetarias, importancia personal, y también, valores inmorales, estándares inmorales.
There is another Commandment that in its brief form says: 'Thou Shalt Not Commit Adultery'. It is sad that so many ignore the full meaning of this Commandment. It is somehow placed in a oneness of category, when adultery covers many actions of life, many sinful emotions and motions.
Hay otro Mandamiento que en su forma breve dice: ‘No Cometerás Adulterio’. Es triste que tantos no hagan caso al significado completo de este Mandamiento. Por alguna razón está puesto en una categoría de igualdad, cuando el adulterio cubre muchas acciones de la vida, muchas emociones y mociones pecadoras.
Children are not being instructed properly on the importance of this Commandment, its full definition, because adults or those in charge of children sometimes find it embarrassing to speak about this subject, ignoring the fact that this subject covers many areas of life, many abuses in life.
A los niños no se les está instruyendo sobre la importancia de este Mandamiento, en su completa definición, porque los adultos o los encargados de los niños algunas veces lo encuentran vergonzoso de hablar acerca de este tema, pasando por alto el hecho de que este tema cubre muchas áreas de la vida, muchos abusos en la vida.
Morality is not a subject that is important. For the most part it is rarely discussed, because of so much acceptance of what is immoral. Acceptance does not justify the immorality prevalent in so many areas, in so many ages, that immorality has become a way of life, ignoring the fact that it is abusive in many ways, mentally, physically, spiritually.
La moralidad no es un tema que es importante. Para la mayor parte es raramente discutido, a causa de tanta aceptación de lo que es inmoral. La aceptación no justifica la frecuente inmoralidad en tantas áreas, en tantas edades, que la inmoralidad ha llegado a ser un modo de vivir, no haciendo caso al hecho de que es un abuso en muchas maneras, mental, física, espiritualmente.
This ‘Miracle of The Beloved Saint Joseph’ has been given to the world to instruct all ages, on all areas of what human life is all about, and the importance of every human being fully understanding that God Himself gave to mankind the Rules to live by, so that mankind would understand his or her closeness to God, and that to displease God would only please the enemy of God and man.
Este ‘Milagro del Amadísimo San José’ ha sido dado al mundo para instruir a todas las edades, sobre todas las áreas acerca de lo que es la vida humana, y la importancia del completo entendimiento de cada ser humano de que Dios Mismo le dio a la humanidad las Reglas para vivir, para que la humanidad pudiera entender la intimidad de él o ella a Dios, y que desagradar a Dios solamente agradaría al enemigo de Dios y del hombre.
Human life is a Gift of Divine Love. It is logical for mankind to believe this, because The Father Himself gave to mankind a Portion of Himself called ‘The Son of God’, and a Woman called ‘The Heavenly Mother’ Who, it was described as being ‘The Mother of The Son of God’; and then The Spirit of God placed within this Gift – a Foster Father – which openly says that the Father of The Son of God had to be God Himself.
La vida humana es un Regalo de Amor Divino. Es lógico que la humanidad crea esto, porque El Padre Mismo le dio a la humanidad una Porción de Sí Mismo llamado ‘El Hijo de Dios’, y una Mujer llamada ‘La Madre Celestial’ Quien, fue descrita como ser ‘La Madre del Hijo de Dios’; y entonces El Espíritu de Dios colocado dentro de este Regalo – un Padre Adoptivo – lo cual abiertamente dice que El Padre del Hijo de Dios tenía que ser Dios Mismo.
Difficult for some theologians to accept openly, but their resistance to seeing it so plainly written, so plainly explained, should not in any way diminish the Facts, or the Great Love The Father had, giving to mankind the importance of family life, and the importance of understanding that every human being is a creation of The Father, and within them they have a Portion of Him called ‘the Soul’. So be it.”
Es difícil que algunos teólogos lo acepten abiertamente, pero su resistencia a verlo tan claramente escrito, tan claramente explicado, no debería en ningún modo disminuir los Hechos, ni el Gran Amor que El Padre tenía, dándole a la humanidad la importancia de la vida familiar, y la importancia de entender que cada ser humano es una creación del Padre, y dentro de sí ellos tienen una Porción de Él llamada ‘el Alma’. Así sea.”
rule
All Revelations are delivered spontaneously and continuously as witnessed by all those present at the time. Se entregan Todas Las Revelaciones espontánea y contínuamente como atestiguado por todos los presentes en el momento.
©Copyright 1996 FRANCES MARIE KLUG ©Copyright 1996 FRANCES MARIE KLUG


The above Revelation was originally delivered in English. The Spanish version presented here is only a translation, and as a consequence, although we try to preserve the intent and meaning as given, at times can only approximate the original version. For that reason, one should refer to the English for clarification. Se entregó la Revelación originalmente en inglés. La versión española presentada aquí es sólo una traducción, y por consecuencia, aunque tratamos de preservar el intento y significado como dados, a veces sólo puede aproximarse a la versión original. Por eso, se debe referirse al inglés para clarificación.
Home Home Intro Intro  Libros  Escríbanos  Sitio Inglés
Para más información, escriba a:

Saint Joseph's Hill Of Hope
Post Office Box 1055
Brea, California 92822 USA

Correo Electrónico: emsjinfo@elmilagrodesanjose.com